De Egyptische taal met zijn beroemde hiërogliefen is een van de oudste en moeilijkst te bestuderen. Hoe was dit mogelijk, op voorwaarde dat de dragers van de Egyptenaar tot de 7e eeuw na Christus leefden?
De juiste taalnaam
Allereerst moet worden opgemerkt dat het gebruik van de term "oude Egyptische taal" als onjuist wordt beschouwd. Grieks en Oudgrieks zijn bijvoorbeeld de juiste namen voor de taal, omdat er een moderne versie van het Grieks is met een officiële status.
De Egyptenaar krijgt momenteel de status van de doden toegewezen. Egyptisch werd gebruikt door de inwoners van het oude Egypte. Moderne Egyptenaren gebruiken de Arabische taal, die als officieel wordt beschouwd. In het bijzonder spreken lokale mensen Arabische literaire talen en dialecten - Saidi en Masri.
Als we de oude Egyptenaar noemen, dan alleen als de taal van het oude koninkrijk - de historische periode van het bewind van de farao's.
Taalstadia
Specialisten op het gebied van taalkundige Egyptologie onderscheiden verschillende periodes van de Egyptische taal:
- Oud-Egyptisch vroeg;
- Oude Egyptische klassieker;
- Midden-Egyptische klassieker;
- Nieuwe Egyptenaar
- Midden-Egyptisch laat;
- demotisch;
- Ptolemaic;
- Koptisch.
Elke fase werd gedurende een bepaalde periode gebruikt. Over het algemeen wordt de Egyptische taal als een van de oudste beschouwd, ook in geschreven vorm.Gevonden memo's uit het 4e millennium voor Christus.
Interessant feit: De studie van de Egyptische taal begon in het tweede kwart van de 19e eeuw. Het meest intensieve onderzoek begon in 1822. Allemaal dankzij de grondlegger van de Egyptologie - de Fransman Jean-Francois Champollion, die kon begrijpen wat de Egyptische hiërogliefen betekenen.
Hoe heb je dan de specifieke kenmerken van het geluid van de taal ontdekt, klinkers en medeklinkers, uitspraakregels gemarkeerd? Dit werd mogelijk gemaakt dankzij de Koptische taal, die werd gebruikt van de 3e tot de 17e eeuw na Christus.
Momenteel is er een dienst in de Koptische kerk in de Koptische Kerk. Er worden ook pogingen ondernomen om het Koptisch nieuw leven in te blazen als moedertaal van de Egyptenaren.
Tijdens het ontcijferen van oude Egyptische teksten leerden experts enkele namen te onderscheiden, bijvoorbeeld Cleopatra en Ptolemaeus. Toen bleek dat de uitspraak van elk personage in deze namen samenvalt met de eerste letter van de naam van het onderwerp (in het Koptisch), die dit personage laat zien.
De hiëroglief die een leeuw voorstelt (in Koptisch labou) wordt gelezen als het geluid "l". De mond (in Koptisch ro) wordt uitgesproken als "p" enzovoort. De Egyptenaren gaven de klinkers niet in de brief aan, dus de specialisten hoeven alleen maar te raden naar hun geluid.
De dode Egyptische taal, een van de oudste, doorliep een groot aantal fasen, waarvan de laatste Koptisch was. Koptisch verdween relatief recent van gebruik - in de 17e eeuw, hoewel de dienst daarin nog steeds wordt uitgevoerd in de Koptische kerk. Door een vergelijking van oude hiërogliefen en Koptisch ontdekten de onderzoekers hoe de Egyptische taal klonk.